sorry-4

Τώρα που η συγγνώμη έγινε sorry…

Της συνήθους ύποπτης

Οι native speakers συμπατριώτες μου γράφουν πάντοτε σε άπταιστα greeklish, καλημερίζουν πάντα ξενικά με ένα ελληνοπρεπέστατο hi (κι αν τους ρωτήσεις πώς γράφεται το χαίρεται θα γράψουν κάτι σαν κι αυτό : xerete-αμ δεν ξέρετε!).

Την ώρα του αποχαιρετισμού τους πιάνει πάντοτε μία μελαγχολία για τη Φοντάνα Ντι Τρέβι κι αντί να ρίξουν νόμισμα, ρίχνουν ένα ciao να ΄χει να βρίσκεται δίπλα στο bye-bye!
Το μεσημέρι στη δουλειά, αραδιάζουν ένα σωρό ξενικούς όρους… το marketing, το management, ο administrator, οι influencers και δώστου τα anyway, τα please και τα you know να παίρνουν φωτιά.
Κι εγώ που πάντα παραπονιόμουν για τη συγγνώμη που βρισκόταν στο στόχαστρο μίας επικείμενης αλλαγής γένους με ΤΟ συγγνώμη να δίνει και να παίρνει …ανά τα χρόνια είδα να χάνει κι εκείνο το δεύτερο το έρμο , το γ…

Έχασε το γένος του, έχασε το γάμα του και τελικά και την αξία του…(Γάμα τα….)

Ίσως γι΄ αυτό το sorry μοιάζει καταλληλότερο στις μέρες μας. Το οποίο φροντίζουμε πάντοτε να το γράφουμε επιμελώς με δύο r, μην τύχει και μας κοροϊδέψει κανείς για την ορθογραφία μας, εμάς τους native speakers της πλατείας Ομονοίας.

, ,

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *